Netekome Prof. Ikuo Muratos - vienos iškiliausių asmenybių Lietuvos ir Japonijos kultūrinių ryšių istorijoje
Vasario 2 d. mus paliko viena iškiliausių asmenybių Lietuvos ir Japonijos santykių istorijoje – ištikimas Lietuvos bičiulis, vienas pirmųjų Japonijos baltistų, vertėjų, profesorius Ikuo Murata (1938-2025).
Prof. I. Murata buvo mūsų epochos šviesulys, kurio vaidmuo buvo itin svarbus artinant Lietuvos ir Japonijos kultūras prieš ir po Lietuvos Nepriklausomybės atkūrimo 1990-ais metais.
Prof. I. Murata buvo pirmasis lietuvių literatūros vertėjas į japonų kalbą, dar praeito amžiaus 8-ame dešimtmetyje išvertęs ir paskelbęs K. Donelaičio „Metų“, A. Baranausko „Anykščių šilelio“ fragmentus, lietuviškas pasakas, tarp jų „Eglę žalčių karalienę“. I. Murata buvo pirmasis ir pagrindinis Jono Meko lietuviškų poezijos ir eseistikos tekstų vertėjas į japonų kalbą. Taip pat išvertęs Valdo Adamkaus ir Vytauto Landsbergio politines biografijas. Sudaręs lietuvių-japonų kalbų žodynėlį, rašęs straipsnius įvairiomis baltų kalbų temomis, dėstęs lietuvių kalbą Tokijo ekonomikos universitete, buvęs akademinės draugijos „ Lietuva-kai“ narys.
I. Murata draugavo su iškiliais lietuvių mokslininkais – baltistais, Japonijoje populiarino Lietuvos kalbotyrininkų darbus, ilgą laiką beveik kasmet apsilankydavo Lietuvoje, dalyvaudavo folkloro lauko tyrimų ekspedicijose.
Už reikšmingą indėlį suartinant Lietuvą ir Japoniją, Lietuvos vardo garsinimą pasaulyje ir indėlį, Lietuvai integruojantis į pasaulio valstybių bendriją po Lietuvos Nepriklausomybės atkūrimo 2001 metais Ikuo Muratai buvo įteiktas Lietuvos valstybinis apdovanojimas – Lietuvos Didžiojo kunigaikščio Gedimino 4-ojo laipsnio ordinas.
Ambasadorius A. Zykas prof. I. Muratos artimiesiems išsiųstoje užuojautoje rašė: „Tikiuosi, kad tie kultūriniai tiltai, kuriuos nutiesė profesorius Ikuo Murata, ir toliau įkvėps bei jungs daugybės žmonių širdis, o jo šeima galės didžiuotis profesoriaus nueitu keliu“.
Nuoširdi užuojauta visiems Profesoriaus artimiesiems, bičiuliams ir visiems jį pažinojusiems.
Daugiau informacijos apie prof. Ikuo Muratą:
Lietuva Japonijoje: žmonės ir knygos – Ritoja
Papildytas publikuotų I. Muratos vertimų į japonų k. sąrašas:
Valdas Adamkus. Likimo vardas – Lietuva (Atsiminimų knyga. Tokijas, Michitani, 2002)
Jonas Mekas. Semeniškių idilės (Poezija. Tokijas, Le livre de luciole, 1996)
Jonas Mekas. Miške (Poezija. Tokijas, Le livre de luciole, 1996)
Jonas Laiškai iš niekur (Poezija. Tokijas, Le livre de luciole, 2005)
Jonas Mekas. Rinktinė poezija (Tokijas, Shoshi Yamada, 2019). Kartu publikuojamas esė „Mekas ir Semeniškiai, ir kita“
Nuotraukos:
1. Profesorius Ikuo Murata. Klaipėdos apskrities Ievos Simonaitytės Viešosios bibliotekos archyvo nuotrauka;
2. Prezidentas Valdas Adamkus ir profesorius Ikuo Murata. Džojos Barysaitės nuotrauka iš valstybinio apdovanojimo įteikimo I. Muratai ceremonijos;
3. Jonas Mekas ir profesorius Ikuo Murata. Ambasados Japonijoje nuotrauka.